当前位置:龙都国际娱乐 > 黄帝内经 >

黄帝内经中认为的地域差异性及其不同致病特点

发布时间:2013-07-31 08:01:43 作者:百年养生网 出处:百年养生网
所在栏目:黄帝内经 黄帝内经
黄帝内经中认为的地域差异性及其不同致病特点 【原文】 黄帝问曰:医之治病也,一病而治各不同,皆愈何也?岐伯对曰:地势(1)使然也。故东方之域,天地之所始生也。鱼盐之地,海滨傍水,其民食鱼而嗜咸,皆安其处,美其食。鱼者使人热中(2),盐者胜血(3),故其民皆黑色疏理,其病皆为痈疡,其治宜砭石。故砭石者,亦(4)从东方来。 西方者,金玉之域,沙石之处,天地之所收引也。其民陵居(5)而多风,水土刚强,其民不衣(6)而褐荐(7),其民华食(8)而脂肥(9),故邪不能伤其形体,其病生于内,其治宜毒药(10)。故毒药者,亦从西方来。 北方者,天地所闭藏之域也。其地高陵居,风寒冰冽,其民乐野处(11) 而乳食。脏寒生满病,其治宜灸芮。故灸芮(12)者,亦从北方来。 南方者,天地所长养(13),阳之所盛处也。其地下(14),水土弱(15),雾露之所聚也,其民嗜酸而食(16)。故其民皆致理(17)而赤色,其病挛痹,其治宜微针。故九针者,亦从南方来。 中央者,其地平以湿,天地所以生万物也众。其民食杂而不劳,故其病多痿厥寒热,其治宜导引(18)按(19)。故导引按者,亦从中央出也。 【注释】 (1)地势:指地表高低起伏和大气燥湿等因素。 (2)热中:又称为中热,指脏腑有热。 (3)胜血:指伤血。 (4)亦:语首助词,无实际意义。 (5)陵居:依山而居。 (6)不衣:穿衣服不讲究。 (7)褐荐:披兽皮或麻草编制的短衣,褐,兽皮毛布。荐,麻草。 (8)华食:指吃鲜美酥酪骨肉类食物。 (9)脂肥:指身体健壮。 (10)毒药:指作用峻烈的药物。 (11)乐野处:乐于野外居住,即游牧生活。 (12)灸焫(ruò):一种治疗方法,即用艾叶灼烧皮肤。焫,烧的意思。 (13)长养:生长养育万物。 (14)地下:地势低洼。 (15)弱:潮湿。 (16)胕:同“腐”,指经发酵的食物。 (17)致理:腠理致密,皮肤细腻。 (18)导引:摇动肢节筋骨。 (19)按:按摩皮肉,捷举手足。 【白话详解】 黄帝问道:医生治疗疾病,同样的病,采取各种不同的治疗方法,但结果都能痊愈,这是什么原因?岐伯回答说:这是因为地理形式不同,而使治法各有所差异。 例如东方地区,属木而类似于春天的气象,为生发之气,气候温和,是出产鱼和盐的地方。由于地处海滨而接近于水,所以该地方的人们嗜吃鱼类而喜欢咸味,他们安居在这个地方,以鱼盐为美食。鱼性属火,多吃鱼类,会使人热积于中。咸能走血,过多的吃盐,又会耗伤血液,所以该地的人们,大都皮肤色黑,肌理松疏,多发痈疡之类的疾病。对其治疗,大都宜用砭石刺法。因此,砭石的治病方法,是从东方传来的。 西方地区,地处高原而多山,盛产金玉,遍地沙石,这里的自然环境,像秋令之气,有一种肃杀收敛的气象。该地的人们,依山陵而住,其地多风沙,水土的性质又属刚强,而他们的生活,不考究衣服,穿兽皮麻草,睡草席,但饮食都是鲜美酥酪骨肉之类,因此体肥,外邪不容易侵犯他们的形体,他们发病,大都属于内伤类疾病。对其治疗,宜用药物。所以药物疗法,是从西方传来的。 北方地区,地势较高,自然气候如同冬天的闭藏气象。人们居住在山上,经常处在风寒凛冽的环境中。该地的人们,喜好游牧生活,随时在野外住宿,吃的是牛羊乳汁,因此内脏就会受寒,易生胀满类似的疾病。对其治疗,宜用艾火灸灼。所以艾火灸灼的治疗方法,是从北方传来的。 南方地区,气候炎热,像自然界万物长养的夏季气候,是阳气最盛的地方。地势低下,水土潮湿,雾露经常聚集。该地的人们,喜欢吃酸类和发酵过的食品,其皮肤腠理致密而带红色,易发生筋脉拘急、麻木不仁等疾病。对其治疗,宜用微针针刺。所以九针的治病方法,是从南方传来的。 中央之地,地形平坦而潮湿,物产丰富,所以人们的食物种类很多,生活比较安逸,并不感觉烦劳,这里发生的疾病,多是痿弱、厥逆、寒热等病,这些病的治疗,宜用导引按的方法。所以导引按的治法,是从中央地区推广出去的。 不同区域常见病治疗方法见下表。 ff 【按语】 本节论述了地域差异性及其不同致病特点,分析了五方的地势不同而有地理、气候、物产差异性,这些差异性决定五方之人的居住条件与环境、饮食结构及饮食习惯各自不同。天人两方面因素直接影响人体的形质强弱和发生疾病的种类与性质,因而五方之人得病各异,治法各有所宜。地势有高低,地域有南北,气候有寒温,病发有不同。 《内经》中有关饮食五味所伤论述较多,如《素问生气通天论》:“膏粱之变,足生大丁。”《素向奇病论》:“肥者令人内热,甘者令人中满。”《素问五脏生成论》、《素问生气通天论》均记载偏嗜五味太过引起脏腑气血发病等。文中砭石、毒药、灸焫、微针、导引、按,是针对五个区域常见病、多发病而在实践中创建的治疗工具与方法,对不同疾病各有其治疗的优势。 【原文】 故圣人杂合(1)以治,各得其所宜,故治所以异而病皆愈者,得病之情,知治之大体也。 【注释】 (1)杂合:集合各种治疗方法。 【白话详解】 所以一个高明的医生,能够将许多治病方法综合起来,根据具体情况,随机应变,灵活运用,使患者得到适宜的治疗。所以治法尽管各有不同,而结果是疾病都能痊愈。这是由于医生能够了解病情,采用恰当的治疗方法的缘故。 【按语】 文中提出了中医综合治疗、因地制宜的治疗原则,倡导各治法结合运用,并使所运用的治法对治疗的对象发挥其应有的作用。“杂合以治”的运用在《内经》中已经得到证实,如:药物与食疗结合治疗疾病,《素问五常政大论》“大毒治病,十去其六;常毒治病,十去其七;小毒治病,十去其八;无毒治病,十去其九。谷肉果菜,食养尽之,无使过之,伤其正也。不尽,行复如法。”又有针刺与汤液或热饮结合治疗,如《素问评热病论》对风厥的治疗为“表里刺之,饮之服汤”。针砭与药物、灸法结合运用,如《灵枢禁服》“代则取血络且饮药”,“紧则灸刺且饮药”,“不盛不虚,以经取之,名曰经刺……所谓经治者,饮药,亦曰灸刺”。杂合以治,并非治疗手段在形式上的结合,而是根据病情的需要,根据各种疗法的治疗作用,合理的配合,而达到治疗疾病的目的。 上一篇:黄帝内经中独取寸口脉诊察脏腑疾病的原理 下一篇:黄帝内经中制作汤液醪醴的原料及其用途
龙都国际娱乐